“无药可医”的疾病,在韩国却是“No Problem”——探访首尔大学医院国际诊疗中心 KIMA logo “最初在医院一角运营的外国人诊疗所,如今已发展成为拥有5名所属医生的‘国际诊疗中心’。”首尔大学医院国际诊疗中心林珠元教授(家庭医学科)解释道,韩国正受到全球重症及疑难杂症患者的青睐。随着访韩患者的不断增加,以首尔大学医院为首的主要上级综合医院纷纷设立了专门负责接待外国患者的中心。林教授强调:“随着访韩外国患者的持续增加,医生教育体系和政府制度也应随之改善。”本报于1月26日下午在首尔钟路区首尔大学医院本馆2楼的国际诊疗中心,听取了林教授关于诊疗外国患者的经验。林教授是亲身经历了韩国吸引外国患者历史的“国际医学”专家。外国人开始造访首尔大学医院始于2000年代初。当时医院1楼运营着没有专职教授的小规模外国人诊疗所。当时还是住院医生的林教授作为派遣人员,首次在该组织经历了外国人诊疗工作。此后,他留在这个没有完善教育体系的国际诊疗领域,白手起家掌握了所有诀窍。首尔大学医院国际诊疗中心于2010年开业,目前每年诊疗来自约80个国家的3万多名患者。患有本国难以治疗的罕见、疑难疾病,或无法忍受漫长等待时间的患者会选择来到韩国。患者的年龄层多种多样,既有带着患有罕见疾病儿童的父母,也有为接受癌症手术而来的50~60多岁的中年患者。在医疗基础设施薄弱的国家无法进行的移植手术,患者也倾向于选择韩国。林教授解释说:“韩国在无疤痕甲状腺癌微创手术技术方面处于全球领先地位。中亚国家由于缺乏移植手术及管理体系,很多患者来韩进行肝移植手术。”他还补充道:“韩国相对于人口的胃癌发病率较高,因此胃癌手术能力和预后即使与主要发达国家相比也具有压倒性优势,所以胃癌患者也偏好韩国。”患者选择韩国的契机多种多样。最常见的是有过在韩生活经验,或经由曾来韩接受过治疗的熟人推荐。最近几年,因人工智能(AI)推荐而访韩的案例显著增加。大多数外国患者表示,当向AI搜索引擎询问“哪里是治疗做得好的国家”时,回答中列出了韩国的多所大学医院。不仅是患者,AI对国际诊疗中心的业务也有很大帮助。需要即时文档翻译时,利用AI可以大幅缩短业务所需时间。此外,外国患者在事前利用AI获取了在韩日程、预算、住宿等详细信息后进入诊疗室,与过去面对一无所知的患者相比,沟通变得更加顺畅。林教授说:“最近很多患者拿着AI制定的治疗计划进入诊疗室,展示给医生看并询问‘能否照此进行’。AI详细介绍了机票、医院附近的酒店住宿费及预订方法、治疗日程和交通方式,经常让我感到惊讶。”他补充道:“在国外,针对外国患者的协调和礼宾服务公司很常见,虽然韩国没有这类公司,但AI正在代替其发挥类似的作用。”为了理解外国和韩国的诊疗文化差异并给予患者必要的帮助,需要不断的努力。韩国所谓的“3分钟诊疗”是常态,但在美国或中东,基本诊疗时间是30分钟。医生和患者进行与诊疗无关的闲聊也很自然。治疗计划必须考虑到与韩国人不同的肤色、体型、饮食习惯以及当地的气候和生活方式。林教授笑着回忆道:“初期我走访了泰国、新加坡、德国、瑞士等所有医疗观光领先国家,参观当地医疗机构并学习了系统和制度。为了学习该以何种心态理解来自不同文化的患者并与之对话,我还特意找外国医生的YouTube视频,独自练习对话技巧。”他补充说,目前韩国吸引外国患者的成绩,正是这些努力积累下来的有形无形的资产。林教授建议,为了让韩国医生能够妥善诊疗外国患者,需要建立相应的教育系统。因为不仅是为了来韩接受治疗的患者,在向多文化社会过渡的过程中,医生们将逐渐接触到更多样化的患者。如果没有教育和培训,将难以满足日益增长的外国患者治疗需求。当然,对此也需要合理的收费和补偿体系。林教授担忧地表示:“韩国医生处于在单一国家、单一医疗体系下,仅诊疗非常典型的韩国患者的单调环境中。如果不事先学习,很难妥善诊疗外国患者。”他建议:“首尔大学目前仅设小规模选修课可学习国际诊疗,未来许多机构应通过建立系统的教育基础,并同时具备人才培养的合理补偿系统。” 82-2-362-7607~9 kimakorea@khidi.or.kr

“无药可医”的疾病,在韩国却是“No Problem”——探访首尔大学医院国际诊疗中心

KIMA NEWS

“无药可医”的疾病,在韩国却是“No Problem”——探访首尔大学医院国际诊疗中心

February 5,2026

“最初在医院一角运营的外国人诊疗所,如今已发展成为拥有5名所属医生的‘国际诊疗中心’。”

1월 26일 오후 서울 종로구 서울대병원 본관 2층 국제진료센터 입구.(한성주 기자 hsj@)


首尔大学医院国际诊疗中心林珠元教授(家庭医学科)解释道,韩国正受到全球重症及疑难杂症患者的青睐。随着访韩患者的不断增加,以首尔大学医院为首的主要上级综合医院纷纷设立了专门负责接待外国患者的中心。林教授强调:“随着访韩外国患者的持续增加,医生教育体系和政府制度也应随之改善。”

本报于1月26日下午在首尔钟路区首尔大学医院本馆2楼的国际诊疗中心,听取了林教授关于诊疗外国患者的经验。林教授是亲身经历了韩国吸引外国患者历史的“国际医学”专家。

外国人开始造访首尔大学医院始于2000年代初。当时医院1楼运营着没有专职教授的小规模外国人诊疗所。当时还是住院医生的林教授作为派遣人员,首次在该组织经历了外国人诊疗工作。此后,他留在这个没有完善教育体系的国际诊疗领域,白手起家掌握了所有诀窍。首尔大学医院国际诊疗中心于2010年开业,目前每年诊疗来自约80个国家的3万多名患者。

1월 26일 오후 서울 종로구 서울대병원 본관 2층 국제진료센터 진료실에서 임주원 서울대병원 국제진료센터 교수(가정의학과)가 외국인 환자 진료 경험을 이야기하고 있다.(한성주 기자 hsj@)

患有本国难以治疗的罕见、疑难疾病,或无法忍受漫长等待时间的患者会选择来到韩国。患者的年龄层多种多样,既有带着患有罕见疾病儿童的父母,也有为接受癌症手术而来的50~60多岁的中年患者。在医疗基础设施薄弱的国家无法进行的移植手术,患者也倾向于选择韩国。

林教授解释说:“韩国在无疤痕甲状腺癌微创手术技术方面处于全球领先地位。中亚国家由于缺乏移植手术及管理体系,很多患者来韩进行肝移植手术。”他还补充道:“韩国相对于人口的胃癌发病率较高,因此胃癌手术能力和预后即使与主要发达国家相比也具有压倒性优势,所以胃癌患者也偏好韩国。”

患者选择韩国的契机多种多样。最常见的是有过在韩生活经验,或经由曾来韩接受过治疗的熟人推荐。最近几年,因人工智能(AI)推荐而访韩的案例显著增加。大多数外国患者表示,当向AI搜索引擎询问“哪里是治疗做得好的国家”时,回答中列出了韩国的多所大学医院。

不仅是患者,AI对国际诊疗中心的业务也有很大帮助。需要即时文档翻译时,利用AI可以大幅缩短业务所需时间。此外,外国患者在事前利用AI获取了在韩日程、预算、住宿等详细信息后进入诊疗室,与过去面对一无所知的患者相比,沟通变得更加顺畅。

林教授说:“最近很多患者拿着AI制定的治疗计划进入诊疗室,展示给医生看并询问‘能否照此进行’。AI详细介绍了机票、医院附近的酒店住宿费及预订方法、治疗日程和交通方式,经常让我感到惊讶。”他补充道:“在国外,针对外国患者的协调和礼宾服务公司很常见,虽然韩国没有这类公司,但AI正在代替其发挥类似的作用。”

1월 26일 오후 서울 종로구 서울대병원 본관 2층 국제진료센터 내에 다양한 외국어 상담을 제공하는 창구가 마련돼 있다.(한성주 기자 hsj@)

为了理解外国和韩国的诊疗文化差异并给予患者必要的帮助,需要不断的努力。韩国所谓的“3分钟诊疗”是常态,但在美国或中东,基本诊疗时间是30分钟。医生和患者进行与诊疗无关的闲聊也很自然。治疗计划必须考虑到与韩国人不同的肤色、体型、饮食习惯以及当地的气候和生活方式。

林教授笑着回忆道:“初期我走访了泰国、新加坡、德国、瑞士等所有医疗观光领先国家,参观当地医疗机构并学习了系统和制度。为了学习该以何种心态理解来自不同文化的患者并与之对话,我还特意找外国医生的YouTube视频,独自练习对话技巧。”他补充说,目前韩国吸引外国患者的成绩,正是这些努力积累下来的有形无形的资产。

1월 26일 오후 서울 종로구 서울대병원 본관 2층 국제진료센터에서 임주원 서울대병원 국제진료센터 교수(가정의학과)가 외국 의사와 소통하기 위해 설치된 화상 카메라를 소개하고 있다.(한성주 기자 hsj@)

林教授建议,为了让韩国医生能够妥善诊疗外国患者,需要建立相应的教育系统。因为不仅是为了来韩接受治疗的患者,在向多文化社会过渡的过程中,医生们将逐渐接触到更多样化的患者。如果没有教育和培训,将难以满足日益增长的外国患者治疗需求。当然,对此也需要合理的收费和补偿体系。

林教授担忧地表示:“韩国医生处于在单一国家、单一医疗体系下,仅诊疗非常典型的韩国患者的单调环境中。如果不事先学习,很难妥善诊疗外国患者。”他建议:“首尔大学目前仅设小规模选修课可学习国际诊疗,未来许多机构应通过建立系统的教育基础,并同时具备人才培养的合理补偿系统。”

RELATED Live

RELATED Doctor

RELATED Members

询问