Направление

Информация для пациентов
Информация для пациентов
Представленное ниже руководство для пациента предназначено для иностранцев, желающих подробнее ознакомиться с деятельностью медицинских учреждений в Республике Корея. В соответствии с данной целью настоящее руководство предназначено исключительно для ознакомления иностранцев, прибывающих в Республику Корея, с их правами и обязанностями при получении медицинского обследования или лечения, и иное толкование изложенных положений внутреннего законодательства не имеет юридической силы.
  • Лечение за границей является добровольным актом со стороны пациента.
  • Перед получением лечением за границей всем пациентам рекомендуется сначала проконсультироваться со своим семейным врачом или врачом общей практики и тщательно изучить вопросы, касающиеся ухода после лечения и реабилитации после возвращения домой.
  • Принимая решение о лечении за границей, пациенты должны в полной мере понимать, что длительный перелет вместе с другими необходимыми действиями может повлиять на результаты лечения.
  • Пациенты должны понимать свои права, а также обязательства перед получением иностранных медицинских услуг.
  • Пациенты должны проверить всю информацию, касающуюся лицензий медицинского учреждения, клинических данных, и лицензию врача, а также клинический опыт, который указан на главной странице веб-сайта больницы.
  • Пациенты должны проверить и заранее уточнить стоимость отдельных процедур, лекарств, а также дополнительные непредвиденные расходы, связанные с проведением дополнительных процедур, и рассчитать предполагаемую стоимость услуг медицинского учреждения и агента.
  • Пациенты должны заранее подготовить необходимые документы (визы, данные диагностики, трансфертные формы, предписания, договор страхования и проч.) чтобы обеспечить эффективное лечение.
  • Пациенты имеют право не подвергаться дискриминации по этническим, религиозным, расовым или половым признакам.
  • При постановке диагноза и назначении курса лечения приоритетными являются намерения пациента, и пациент имеет право на уважение в отношении его характера и индивидуальных решений.
  • Для получения безопасных медицинских услуг пациентам рекомендуется сотрудничать с медицинскими учреждениями и организаторами медицинского туризма, которые зарегистрированы и уполномочены для предоставления услуг иностранным пациентам в министерстве здравоохранения и социального обеспечения Южной Кореи.
  • Пациенты должны быть детально проинформированы о процедурах рассмотрения вопросов, системе урегулирования споров, защите частной информации, а также прав и обязанностей пациента в отношении медицинских учреждений и посредников.
  • По условиям договора между пациентом и медицинскими учреждениями или договором между пациентом и посредником по привлечению иностранных пациентов каждая из сторон обязуется выполнять все свои обязанности добросовестно в отношении разногласий и соблюдения договора на основе «принципа обязательного и добросовестного выполнения сделок», пункт 2 Гражданского кодекса Республики Корея.
  • Пациентам рекомендуется заранее проверить, что медицинские координаторы или переводчики будут предоставляться медицинским учреждением для оказания помощи пациентам во время консультаций и диагностики.
  • Пациенты имеют право на получение полной информации обо всех медицинских записях лечения (результаты), медицинских фактов, касающихся пациента, а также информации о своем медицинском статусе. При этом личная информация пациента может быть раскрыта только с согласия пациента, или когда в законе ясно указана допустимость таких действий.
  • При возникновении медицинского спора между пациентом и медицинским учреждением обе стороны должны сотрудничать в целях достижения мирного урегулирования, а пациент может обратиться с просьбой в институт развития здравоохранения Южной Кореи (медицинская информационно-справочная служба) с просьбой о регистрации спора и получении консультации.
  • Пациентам рекомендуется заранее узнать, имеет ли медицинское учреждение собственный медицинский фонд компенсации врачебных ошибок (страхование ответственности).
  • Перед поездкой пациенты должны понимать и заранее получить детальную информацию о действиях медицинских учреждений и организаторов в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, включая системы реагирования, и соответствующие методы реагирования (контактные данные медицинского учреждения, медицинская информационно-справочная служба и т. д.).
  • Пациентам рекомендуется консультироваться у врачей или персонала о требуемом надлежащем уходе после лечения и реабилитации по возвращении в свою страну.
  • Пациенты имеют право обратиться с любой оценкой или комментарием (жалобой, требованием о повышении качества обслуживания и т. д.) в медицинскую информационно-справочную службу во время лечения в Южной Корее или после него.
  • ▲ TO THE TOP
  • Secretariat 4th Floor, Korea Health Industry Development Institute Osong Health Technology Administration Complex 187 Osongsaengmyeong2-ro,Gangoe-Myeon Cheongwon-Gun Chungcheongbuk-Do, Republic of Korea

    TEL : +82-43-713-8353, 8453, 8753 FAX : +82-43-713-8930 email : kimakorea@khidi.or.kr
    Copyright © Korea International Medical Association. all rights reserved.